Стоящие у истоков сказочной фантастики романы и рассказы Уильяма (которые многие критики считают наиболее значительными его произведениями, оригинальны по замыслу и воплощению, хотя и написаны под несомненным влиянием древнеисландского фольклора и гомеровского эпоса) «A Tale of the House of the Wolfings» (1889 г.), «The Roots of the Mountains» (1890 г.), «The Well at the World's End» (1896 г.), «The Wood Beyond the World» (1894 г.) оказали громадное влияние на последующих творцов
фэнтези — Толкина, Льюиса, Дансени и др.
Влюбленные в Герту«Давным-давно существовала на свете такая прекрасная страна, — не стоит допытываться в каких временах и краях — где было приятно жить, где в обилии родилась золотая пшеница, где росли прекрасные частые леса, где текли широкие реки и милые извилистые ручьи… И вот однажды, летним утром, посреди этой доброй земли, возле дома в красивой долине сидела девица и работала иглой, а сама думала о другом — как заведено у женщин. Была она дочерью простого селянина, правившего по бороздам в доброй земле, рыбачившего в Серебряной речке, что текла мимо его домика к далекому городу.»
Сон«Однажды мне приснилось, что в зимнюю ночь, возле очага сидят четверо мужчин; они беседуют, рассказывают друг другу всякое, а вокруг дома воет ветер.»
Пруд Линденборга«Однажды в ленивом расположении духа я читал „Нордическую мифологию“ Торпа — в холодную майскую ночь, когда дул северный ветер; и в таком настроении я пребывал, пока не наткнулся на следующую
повесть, которую пересказываю здесь с привидевшимися мне подробностями, ибо нечто в ней зацепило мое внимание и направило на раздумья. И хотел я того или нет, мысли мои сложились следующим образом.»
Повесть о неведомой церкви«Зодчий и каменотёс, более шести веков назад я возводил церковь; двести лет уже минуло с той поры, как храм этот исчез с лица земли; он разрушился полностью — так, что не сохранилось ничего, даже могучие столпы, что поддерживали башню на перекрещенье — там, где хоры соединяются с нефом.»
Свенд и его братьяВ прежние времена некий король правил могущественным народом; было чем гордиться тому человеку, который властвовал в этой стране: сотни лордов, каждый из которых был истинным князем над своими людьми, восседали вместе с ним в совете, — под далеким сводом, синим как свод небесный, и тоже усыпанным бесчисленными искрящимися золотыми звёздами.
Золотые крыльяПредполагаю, что родился я после сэра Персиваля Галльского, потому что никогда не видел отца, а мать дала мне странное воспитание — не подобающее сыну бедняка, хотя денег у нас было немного, и мы жили в уединенном местечке… посреди небольшой пустоши возле реки, — сырой и безлесной, на сухих участках которой люди ставили себе домики — я могу сосчитать их по пальцам — всего шесть, один из которых принадлежал нам.
Запечатанное письмо ФрэнкаС тех пор, как я помню себя, то есть еще с детских лет, мне всегда говорили, что у меня нет упорства, нет силы воли. Прямо или косвенно мне все твердили. — Текучий словно вода, ты ни в чём не достигнешь успеха. Однако, же они всегда ошибались, ибо из всех известных мне людей у меня наиболее сильное стремление — к добру или к злу.
Низшая ЗемляА вы знаете, где она — Низшая Земля? Я давно искал её, эту Низшую Землю… В первую очередь мне бы хотелось рассказать вам, как я нашел её, но подступившая старость сделала слабой мою память. Подождите, позвольте подумать, быть может, я и вспомню, как всё это произошло. Итак, звали меня тогда именем Флориан. И принадлежал я к дому Лилии, как и отец мой, Лорд, а потом старший брат мой, Арнальд. И звали меня Флорианом де Лилейсом. После, когда умер мой отец, разыгралась усобица между домом Лилии и Алым Харальдом, и вот её
история. Леди Сванхильда, мать Алого Харальда, осталась вдовой, имея на руках единственного сына. Когда же она, женщина княжеской крови, пригожая и свирепая, провела во вдовстве два года, Король Ур-рейн прислал за ней, требуя согласия на брак.
Комментариев 0